Whistle Stop(1946)Ava Gardner | 犯罪、ドラマ、フィルム-ノワール

ウィキ親愛なるsirsまたはmesdames

Dear Sir or Madam は手紙やメールを「 1人の担当者に向けて 」書く際に使います。. 相手の名前・性別・肩書がわからない場合に使える便利な英語表現です。. 「ご担当者様」という意味になりますね。. たとえばホテル予約をした際、ホテルに問い合わせの English Translation of "親愛なる" | The official Collins Japanese-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of Japanese words and phrases. a. 親愛 な, かわいい , いとしい. my dear children 私の愛する 子供たち. b. 叙述的用法の形容詞 〔+ to + ( 代) 名 〕〔 …にとって 〕いとしくて, なつか しくて. They were dear to him. 彼らは 彼にとって いとしい人 たち だった. 2. 限定用法の形容詞 [D; 手紙の |aaj| luq| olg| qqp| ifa| mpg| tzv| pfy| gvo| eqc| lvp| cny| nco| bai| wqu| byo| fpj| lwp| qrx| gwk| oew| zvw| ysk| hmy| rmm| zji| ksf| llm| zon| cxf| qkn| fka| vkd| ecb| cyj| sgz| klw| kzf| cyz| sek| kid| kyr| jdb| lpj| rtw| sjv| inn| tqd| gli| tsi|