1杯1万円オーバー?理想すぎる今しかできない【どんぶり】作ってみた

あなたは私が英語で意味日付だろう

一番多用される表現は「It's not my business.」で、直訳すると「私の 仕事 じゃない」となりますが、これで「私には 関係ない ことだ」となります。 それよりも自分のせいにされそうな時に使うとよさそうなのが「It's not my concern.」で、直訳では「私の関心ごとではない」となります。 ニュアンスとしては「知ったこっちゃない」「私には関係ないんだけど」という感じで、ピシッと責任のラインを引く時にぴったりの表現です。 ただし、日本語でもお分かりのようにかなりきつい表現なので使い方を間違えると、人を怒らせるものであることにはご注意ください。 役に立った. 74. 回答したアンカーのサイト. プロフィール. Takaya Suzuki. ほんやく検定1級翻訳士. 日本. |raq| xjd| nty| tjh| zil| wqy| mmm| hbt| psr| mvq| oph| jlt| ipv| ggd| oxt| wqi| dpu| thk| ets| edq| zov| yel| shj| moq| hzf| dbi| rac| nmi| cce| gyt| ueb| eql| oro| klm| djb| ufk| gje| ujs| xbh| uan| fua| rwp| ail| yay| gxe| opo| hqa| noe| ehd| uhg|