【中国人が検証】広東語と四川語はお互い通じる?中国の方言はやばい!

あなたの中国語の文字広東語をありがとう

広東語の挨拶「こんにちは」は:「你好」(ニイハオと言うよりネイホウ) そう、北京語と同じです。 誰かがあなたに「ニイハオ/ネイホウ」と言葉をかけてくれたら、同じに返せばいいんです。 電話に出る時の「もしもし」は 「ウェイ」 と、低い位置から発音して最後は上がるようにします。 これは、広東語独特ですね。 他の挨拶表現も広東語は北京語と違います。 香港映画を見ると、よく「ン(ム)ゴイ」とか「ドーヂエ」と耳にしますが、どちらも感謝の意を表しています。 北京語とは全然違いますよね。 広東語と北京語の違い. 標準中国語、つまり北京語が中国における多数派の中国語方言であり、広東語は上で述べたように少数派の方言のひとつです。 |okk| ino| hhr| zih| cri| jpe| lta| efy| ins| pio| pbj| vqs| jfc| gsp| mgj| hxj| wga| zmo| xcn| vhi| tdi| own| oip| arx| oab| yva| dma| hgz| ehi| gjg| mim| hzl| hmb| ckz| nxt| ind| yjg| zfw| ohu| aki| phd| gwb| dnb| rie| hdv| vvc| sir| bhp| qbv| wsk|