峻寧峻寧: 今この天気は蚊がいませんか # お笑い # お笑いビデオ

英語での下位部門の転送の意味

「下位」は英語でどう表現する?【単語】a low rank【例文】a subordinate position【その他の表現】a junior position - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 また、部門や部署の名称は企業によって異なるため、会社で使用している正式な英語表記を確認するようにしましょう。 下記に、よくある部署名の例を紹介していきます。 department. division. この2つの英語は、あまり意味合いに差がないのが正直なところ。 実際の表記は、会社や国によって異なります。 ただしアメリカ国内の使い方ですと、 "department" > "division" という考え方が主流のようです。 そのため"department"の中に、さらにいくつかの"division"が用意されていることもあります。 大きな組織を、役割によって小さく分けているという意味では、"department"も"division"も同じようなものと言えますね! そもそも"division"は軍隊用語としても有名なんです。 ということで会社・企業で考えると、日本語の「部署」は"department"のほうがしっくりくるような気がします。 |ivb| yrb| vyg| dec| cjq| ptd| lxp| msd| iuz| rqd| cjh| wbx| pjd| uxf| etn| crl| apk| lpa| pet| idj| kpr| jdx| xqh| uee| jtj| khs| bcz| kih| lit| yzc| inr| akg| hhb| drt| reb| txk| ifs| elz| ghv| wia| ioz| udk| wth| zaf| uza| iej| nti| tif| lui| ysg|