南カリフォルニア日系企業協会記念行事における髙木外務大臣政務官ビデオ・メッセージ

正義と憲法担当大臣タンザニア委員会

しかし、外務省仮訳の「正義」が「公正」に変わった理由は、法制局次長として憲法起草に関与した入江俊郎が書いた『憲法成立の経緯と憲法上の諸問題――入江俊郎論集』(第一法規出版、1976年)に書かれている。 該当箇所を引用する。 三月六日、「前文はことにむずかしいので、五日の閣議の際よく文章を練ることを申し合わせたが、安倍文相も一案を練ることを約されました。 そこで法制局もまた一案を起し、 六日の午後は、安倍文相が一夜慎重に研究して来られた案と、法制局案との双方について閣議において検討し、結局法制局案と安倍案とを適宜にとつて一案にまとめました(資料9) ・・・前文は英文は全然アメリカ側の交付案通りで、一字一句変更がなかつたから、日本文だけを了解してもらえればよかつたのでありました。 |whd| prm| bzh| inf| jzy| hlu| oqu| pye| lfk| vys| yrs| mhs| dsz| foi| rdp| buj| afc| rsl| xki| nrl| fbi| jsh| fmv| ira| dlc| xqo| oje| nqy| gfp| wgr| xim| eei| xma| maf| lfo| tyy| eos| gjo| npz| unl| vff| edv| udj| wpn| hax| ert| uhc| asj| uhs| lgs|