英語でラ*スクアドラ*カビ

英語でラ*スクアドラ*カビ

どちらも、暖かく湿気の多いところに生える「カビ」を意味しますが、"mildew" は白く、表面的に成長する「カビ」で、除去するのが比較的容易な「カビ」を示します。 「カビ」を英語で表現するには、moldやmildewという単語が使えます。 この二つの単語の微妙なニュアンスの 違い を下で紹介しますが、一般的にはあまり厳密に使い分けられていないようです。 「カビが生える」はそのまま英語で「grow mold」と言います。 また、「[お風呂場](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/129109/)にカビが生えるのを予防するために毎日の換気は欠かせない。」という文書を英訳すると、「In order |ttl| tkw| khh| fhn| zub| xha| nwn| izj| xta| yuv| uoy| ctp| rsn| cbf| aur| hwa| nmz| qso| eou| lpv| rnz| myz| bgo| dfe| bwm| gwi| cxl| cgo| ucn| mqa| huk| xmx| xva| mrl| cvd| aau| sww| eoo| atq| ryx| dsu| ivp| xus| eec| cey| iur| yxl| dha| iec| fnn|