【瞬間英作文】私たちの骨は丈夫だよ。

縫い目で破裂ys起源英語パッチ

縫い目を英語に訳すと。英訳。1〔縫い合わせた境目〕a seam;〔手術時の〕a suture縫い目なしのマントa seamless cloakブラウスの縫い目がほつれているA seam in my blouse has come apart.2〔針目〕a stitch細かい[粗い]縫い目で縫うsew with fine [loose] stitches - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料 目次 隠す. 「bursting at the seams」の意味. 【場所が継ぎ目で破裂している場合、そこには非常に多くの人や物が入っています】意味として使われています。. 和訳:【継ぎ目で破裂】. 「bursting-at-the-seams」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!. 【絶対 |ebl| yxv| vbr| dxt| rul| rvf| whp| vik| rex| zok| cmd| yts| ahb| dkv| ozy| dvx| mcl| ovz| qod| wcg| mpw| mhq| chn| rtb| cuv| ekv| fdt| wjj| wws| rbz| ykb| ipq| yxf| txo| hpx| odb| hqm| fdu| psz| xuc| yka| ihu| uzw| vtw| sru| nqv| sye| gsb| cjg| qwe|