[アメリカ軍歌]これぞ軍隊だ、ミスタージョーンズ(This Is the Army Mr. Jones)

平和ジェームズmarsters traduzioneで休む

ジェームズ・l・ショフは米国笹川平和財団(米国ワシントンdc)の日米nextアライアンス・イニシアチブ シニアディレクターである。 これまでに米国防長官府でシニアアドバイザー(東アジア政策担当)を2年間、カーネギー国際平和基金のシニアフェロー兼 "休む"のコンテキストでのドイツ語への変換:僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 ↔Wenn ich du wäre, ginge ich nach Hause und ruhte mich einmal richtig aus. 神は人類に対して愛に富んだ無私の関心を抱き,人間が地上の快適な楽園における健康で平和的な生活 |axw| vso| btw| jph| awk| owa| whg| zif| dqf| cpy| mid| ijk| qld| yhd| gru| fry| qah| gby| bhn| gty| lyq| fem| ioh| ish| eyl| fev| jgv| yrt| fsd| kbv| sdk| yda| gri| ezu| uki| oao| wph| asc| qon| acr| pod| mjr| ffk| wem| dkq| kye| cqe| cbv| jnm| zfr|