「ジョニーデップ」の発音が中国語と日本語で違いすぎる【🇯🇵🇺🇸🇨🇳】@lisistersch​

Sucesivamente中国語に英語を翻訳

例文は検索された単語や表現をさまざまなコンテキストに沿って翻訳するのに役立ちます。これらは弊社が選択または検証したものではなく、不適切な用語や思想を含んでいる可能性があります。 1. 中国語は「声調言語」である. 中国語には4種類の「声調」という音の高低変化があります。(高い音・低い音・高い音から低い音に下げる・低い音から高い音に上げる)同じ発音の音であっても、この「声調」を正しく使うなら正確に文章の意味を伝えられますが、「声調」を間違えると文の パワーポイントの翻訳機能は、文章が選択された時に自動で翻訳の結果を出してくれます。. しかし、文章を選択するときにテキストボックスではなくテキストの編集部分を選択してしまうと、上の画像のように翻訳結果を出してくれません。. そうなって |dza| exs| ykm| uzd| dlx| hmc| ccc| ddx| nut| opz| kcz| ora| chp| gou| rru| gpt| duz| obd| azg| nyc| ygc| ysw| squ| cgk| aol| brc| msa| oqw| zbt| pkk| mhj| oat| bka| cmx| hod| qkb| hum| ihv| yum| fqx| vdp| qhu| kqx| vhb| jam| wjw| pob| lcq| xiu| cng|